دانشجویان و دانشآموزانی که در حین تحصیل قصد سفر به کشور دیگری را دارند نیاز به ارائه مدارک مختلفی برای اخذ ویزا دارند که یکی از آنها، ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل است. این ترجمه ثابت میکند که دانش آموز و یا دانشجو در کشور خود مشغول به تحصیل است و به همین منظور بعد از پایان مدت زمان سفر به کشور خود باز میگردد.
محصولات مرتبط
دانشجویان و دانشآموزانی که در حین تحصیل قصد سفر به کشور دیگری را دارند نیاز به ارائه مدارک مختلفی برای اخذ ویزا دارند که یکی از آنها، ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل است. این ترجمه ثابت میکند که دانش آموز و یا دانشجو در کشور خود مشغول به تحصیل است و به همین منظور بعد از پایان مدت زمان سفر به کشور خود باز میگردد.
بطور کلی ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل برای اهداف مختلفی صادر می شود که مهمترین آنها به شرح زیر می باشد:
- معافیت موقت سربازی (در این مورد نیاز به ترجمه رسمی نمی باشد).
- تعویض پلاک خودرو (در این مورد نیاز به ترجمه رسمی نمی باشد).
- معرفی دانشجو به سازمان وظیفه عمومی ناجا برای اخذ معافیت تحصیلی به منظور دریافت مجوز خروج از کشور (در این مورد نیاز به ترجمه رسمی نیست)
- معرفی دانشجوی مشمول خدمت وظیفه عمومی به اداره راهنمایی و رانندگی برای دریافت گواهینامه (در این مورد نیاز به ترجمه رسمی نیست)
- معرفی متقاضیان بورسیه دوره دکتری تخصصی به دانشگاه بورس کننده و یا وزارت علوم (ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل صرفا برای ارائه به دانشگاه بورس کننده مورد نیاز است).
مسافرت توریستی
دانشآموزان و دانشجویانی که حین تحصیل قصد خروج از کشور و سفر به کشورهای دیگر را داشته باشند باید تعهد برگشت داشته باشند. درواقع باید متعهد شوند که بعد از رسیدن به کشور مقصد اقدامی برای پناهندگی نکرده و به کشور خود برمیگردند. یکی از روشهای اثبات این موضوع، داشتن فعالیتی ناتمام در کشور است که تحصیلات از بهترین مدارک برای اثبات بازگشت هستند. در چنین شرایطی متقاضی با دادن گواهی اشتغال به تحصیل به سفارت، ثابت میکند که برای تمام کردن تحصیل به کشور بازمیگردد.
فرصت مطالعاتی
بعضی دانشگاهها برای دانشجویان مستعد و توانمند خود فرصتی ایجاد میکنند که با سفر به کشوری دیگر و تحصیل در بهترین دانشگاهها اعتبار مدرک خود را بیشتر کرده و به پیشرفت سطح علمی کشور کمک کنند. این کار فرصت مطالعاتی گفته میشود که برای استفاده از آن نیاز به ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل است. فرصت مطالعاتی بیشتر برای دانشجویان مقطع دکترا ایجاد میشود.
ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل دانش آموزان
گواهی اشتغال به تحصیل دانشآموزان در سه مقطع دبستان، دبیرستان دور اول و دور دوم صادر میشود. این گواهی معمولا در سربرگ مدرسه و دارای مهر و امضای مدیر مدرسه است که برای ترجمه رسمی جهت ارائه به سفارت کافی است اما برای اخذ تاییدات دادگستری و وزارت خارجه علاوه بر مهر مدرسه نیاز به مهر و امضای آموزش و پرورش منطقه و اداره کل نیز می باشد.
ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل دانشجویان دانشگاه آزاد
گواهی اشتغال به تحصیل دانشجویان را اداره آموزش دانشگاه صادر می کند که می بایست ممهور به مهر و امضای مدیر بخش آموزش باشد.
ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل با مهر و امضای مدیر بخش آموزش برای انجام ترجمه رسمی به سفارت کفایت می کند.
در صورتی که به تاییدات دادگستری و خارجه نیاز دارید می بایست به ساختمان مرکزی دانشگاه آزاد مراجعه کرده و مهر سازمان مرکزی دانشگاه آزاد را برای گواهی اشتغال به تحصیل اخذ کنید.
ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل دانشجویان دانشگاه سراسری
گواهی اشتغال به تحصیل از سمت آموزش دانشگاه صادر و توسط مدیر کل خدمات آموزشی مهر و امضا میشود تا به اعتبار لازم برای ترجمه رسمی مدرک تحصیلی برسد.
اما گواهی اشتغال به تحصیل نیز درصورت نیاز به دریافت تاییدیه دادگستری و خارجه می بایست در مرجعی رسمی تر تایید شود، به همین منظور می بایست با آپلود کردن گواهی اشتغال به تحصیل در سامانه سجاد نسبت به اخذ تاییدیه تحصیلی اقدام کنید.
دیدگاه خود را بنویسید