ترجمه رسمی حکم کارگزینی جزء مدارک شغلی جهت اخذ ویزا می باشد. حکم کارگزینی برای افرادی که در سازمان ها و ارگان های دولتی مشغول به فعالیت می باشند صادر می شود و در آن تمامی مشخصات فردی و میزان حقوق و سنوات و سمت شخص درج می شود.
محصولات مرتبط
ترجمه رسمی حکم کارگزینی جزء مدارک شغلی جهت اخذ ویزا می باشد. حکم کارگزینی برای افرادی که در سازمان ها و ارگان های دولتی مشغول به فعالیت می باشند صادر می شود و در آن تمامی مشخصات فردی و میزان حقوق و سنوات و سمت شخص درج می شود.
ترجمه رسمی حکم کارگزینی جهت اثبات این ادعا که متقاضی ویزا در کشور خود مشغول به فعالیت می باشد به سفارت کشور مورد نظر ارائه می گردد. زیرا برای افسر صادر کننده ویزا اهمیت زیادی دارد که متقاضی قصد بازگشت به کشور خود را دارد؟ و این که در کشور خود مشغول به کار می باشد یا خیر.
حکم کارگزینی اگر بر روی سربرگ و با مهر و امضای اداره کارگزینی سازمان مربوطه باشد قابلیت ترجمه رسمی را دارد و برای اخذ تائیدات دادگستری و وزارت خارجه ارائه دفترچه بیمه که در قسمت کارفرما اسم مجموعه قید شده الزامیست و در صورتی که نامی از مدرک تحصیلی برد شده باشد ارائه ی مدرک تحصیلی مربوطه نیز الزامیست.
بخش کارگزینی زیر مجموعهی بخش مدیریت انسانی سازمان مربوطه است. کارکنان بخش کارگزینی مسئولیت نگهداری پرونده های مرتبط با استخدام کارکنان سازمان مورد نظر را برعهده دارند.
حال اگر استخدام فرد به صورت دائم باشد برای آن حکم کارگزینی صادر می شود اما اگر استخدام مدت دار باش(مثلا برای ۶ ماه یا ۱ سال) برای آن قرارداد کارگزینی صادر می شود.
حکم کارگزینی بسته به شرایط فرد به ۳ نوع رسمی، قراردادی و پیمانی صادر می شود و انواع آن را مقررات استخدامی هر سازمان تعیین می کند.
اطلاعات ثبت شده در فرم های کارگزینی شامل مشخصات فردی، نام پدر، کد ملی و … هستند.
اطلاعات سازمانی نیز شامل ردیف شغلی، مقطع تحصیلی، پست سازمانی و میزان حقوق دریافتی و مزایا و… می باشند و در نهایت بالاترین مقام سازمان مربوطه حکم کارگزینی را تائید می کند و در اداره ی کارگزینی آرشیو می شود.
افرادی که به سبب کار در خارج از کشور نیاز به ترجمه رسمی حکم کارگزینی خود دارند ابتدا باید مهر اداره یا سازمان صادر کننده حکم کارگزینی را دریافت کنند. مثلا افراد شاغل در داروخانه باید مهر انجمن داروسازان و افراد مشغول در بیمارستان مهر وزارت بهداشت را برای دریافت ترجمه رسمی با تائیدات دادگستری و وزارت خارجه را داشته باشند.
پیش نیاز ترجمه رسمی حکم کارگزینی
اسپل صحیح این اسامی برای ترجمه ی حکم کارگزینی مورد است:
- نام و نام خانوادگی صاحب حکم
- نام پدر
- محل صدور شناسنامه
بهتر است قبل از هر چیز یک کپی از صفحه اول پاسپورت را به همراه حکم کارگزینی خود برای دارالترجمه رسمی 1263 قزوین سفیر کلام ارسال کنید تا مترجم بتواند از اسپل مشخصات فردی شما برای ترجمه استفاده کند.
نکته: اصل حکم کارگزینی برای ترجمه ی رسمی و اخذ تاییدات دادگستری و امورخارجه الزامیست.
دیدگاه خود را بنویسید